Le mot vietnamien "ăn ở" peut être traduit en français par "habiter" ou "vivre". C'est un terme qui a plusieurs significations et usages, ce qui le rend intéressant à explorer.
Habiter : "ăn ở" peut désigner le fait de vivre dans un certain endroit. Par exemple :
Vivre ensemble : Ce terme est souvent utilisé pour décrire la vie en couple ou la cohabitation, comme dans :
Se conduire / Se comporter : "ăn ở" peut aussi faire référence à la manière dont une personne se comporte ou se conduit dans la vie quotidienne, par exemple :
Variantes : Bien que "ăn ở" soit souvent utilisé tel quel, il peut être associé à d'autres mots pour créer des expressions plus spécifiques. Par exemple, "ăn ở đàng hoàng" signifie "se comporter dignement".
Différentes significations : En fonction du contexte, "ăn ở" peut avoir des connotations variées. Il peut s'agir d'un mode de vie, de l'éthique personnelle, ou même des valeurs morales.
Trong thành phố, nhiều người trẻ ăn ở một mình.
Họ ăn ở với nhau đã nhiều năm.
Cách ăn ở của cô ấy rất lịch sự.
"Ăn ở" est un mot polyvalent qui peut enrichir votre vocabulaire en vietnamien.